在国家和大学位于瑞士弗里堡古城的图书馆,是一座14世纪的手稿有一些非常美丽的缺陷。在整个文本中散布着小的撕裂和漏洞。它们中的许多都是用彩色线精心、复杂地缝合在一起的。
中世纪的手稿有各种有趣的怪癖,从奇怪的旁注来令人眼花缭乱的珠宝装订而这些书的基础,羊皮纸,都有自己的故事。羊皮纸是创建将动物皮肤——通常是绵羊、山羊或小牛——浸泡在石灰溶液中,然后将其拉伸到木架上。然后,制作羊皮纸的人用弯刀反复刮去皮上的肉或毛,直到皮变得紧绷、薄而光滑。这是一个漫长的过程,总是容易出现错误和天生的缺陷。
巴尔的摩沃尔特斯艺术博物馆(Walters Art Museum)欧洲艺术副馆长克里斯汀·夏卡(Christine Sciacca)说:“皮肤本身的任何缺陷都会形成一个洞,因为你在拉伸皮肤。”此外,拉伸的皮肤有“不规则的周长,所以你试图把不规则形状的动物皮肤变成一个矩形的书,”她解释说。羊皮纸也可能是损坏的通过刮痧。羊皮纸上的洞并不总是会被处理掉,但一旦有了洞,就需要在写字之前进行任何修复。夏卡解释说,这可能包括修补漏洞和平整边缘。修理方法可能是粗糙的或基本的——“弗兰肯斯坦”式的修理,就像夏卡开玩笑说的那样——但是,作为作家保罗·库珀最近,有时它们可能非常漂亮。
在弗里堡同样的14世纪文本中,有一页上优雅地装饰着两组细针,一组粉红色,一组绿色。在同一手稿的其他地方,有不同形状和大小的彩虹色修复。在瑞士恩格尔伯格修道院图书馆收藏的一篇文章中,书页边缘的针脚形成了一条“绳子”,就像Sciacca一样参考它,以填满羊皮纸的边缘。在同一座图书馆里,有一页纸缺失的一面被补上了另一块羊皮纸。
中世纪历史学家Erik Kwakkel指出的那样这些修复在某些修道院中一定很常见。“我在手稿中发现了很多这样的修饰,这些手稿要么来自尼姑庵,要么来自他们在德国所说的双修道院,”夏卡说。“所以你有这个成对的男性和女性修道院社区。他们分开生活,但他们彼此结盟,他们在物理上彼此相邻。所以看起来这可能是,事实上,女性训练的一部分,修女训练的一部分,就是练习刺绣。他们不仅在纺织品上这样做,而且在手稿上也这样做。”
缝合并不是把有瑕疵的羊皮纸做得最好的唯一方法。有一些例子,洞被合并到插图中,或用来揭示下一页的插图。针脚本身甚至可以加以修饰。在德国的一篇文章中班贝格国立图书馆在美国,一条素色缝线的曲线周围环绕着一个人的素描,这样线就像他的骨架。
刺绣修复并不是中世纪手稿中唯一使用纺织品的地方,甚至也不是单页上唯一使用纺织品的地方。在纽约摩根图书馆和博物馆(Morgan Library & Museum)收藏的一份13世纪的文本中,一块丝绸盖住了一个发光的字母,而同一页的底角已经用线修复了。夏卡说,这种她称之为窗帘的装饰主要用于礼仪文本,为牧师的阅读增添了额外的元素。“这是一件非常具有表演性的事情,”夏卡说。有时它们被放置在更令人不安的图像上,比如描绘天启,为观众增加重量和意义。
阿特拉斯针孔精选了一些有瑕疵的手稿的图片。
在推特上关注我们,了解世界上隐藏的奇观的最新信息。
在Facebook上喜欢我们,获取世界上隐藏奇观的最新信息。
在Twitter上关注我们 在Facebook上喜欢我们