这篇文章最初发表于《卫报》作为我们的气候的桌子协作。

2015年,来自中国的一个代表团史密森学会前往莫桑比克,告诉马库阿人一个奇异而姗姗来迟的发现。221年前,这艘船在开普敦附近危险的海域沉没,夺走了212名奴隶的生命,葡萄牙奴隶船的残骸约瑟夫·帕奎特·德·非洲已被发现.当被告知这一消息时,一位马库阿领导人做出了一个代表团中任何人都不会忘记的手势。

史密森学会现任秘书朗尼·邦奇(Lonnie Bunch)说:“其中一位酋长拿了我们的一艘船,装满了泥土,让我们把船开回奴隶船的所在地,这样,自18世纪以来,他的人民第一次可以在自己的土地上睡觉。”

对邦奇和他的同事来说,这一发现的重要性怎么强调都不为过。虽然圣荷西这艘船是开往巴西的,是第一艘已知在运送奴隶时沉没的船只。在长达四个世纪的跨大西洋奴隶贸易中,有成千上万艘船从事奴隶贸易,在此期间,超过1200万非洲男人、女人和儿童被奴役。然而,正如邦奇所指出的那样,海洋考古学往往把目光集中在富有和著名船只的残骸上,而不是那些有血有肉的船只。

纠正这种考古、学术和社会文化上的不平衡是这一现象背后的驱动力奴隶沉船项目2008年,史密森学会(Smithsonian’s)和史密森学会(Smithsonian’s)建立了合作关系国家非裔美国人历史和文化博物馆(NMAAHC)以及非洲和美国的其他机构和组织。

沉船地点在桌湾,离开普敦不远。
沉船地点在桌湾,离开普敦不远。Susana Persham, NPS/礼貌奴隶沉船项目

“人们谈论奴隶贸易;他们谈论数百万人被运送,但很难真正想象,所以我们想通过真正关注一艘船,船上的人,以及围绕这艘船的故事,把它缩小到人类的规模。”Bunch说。“是的,我们会告诉你成千上万的船只运送了奴隶,但我们也会说:‘这是一种人性化的方式。’”

他补充说,基本的想法是告诉人们,“发现你被奴役的过去和发现你的未来一样重要。《泰坦尼克号》.”

以及找到沉船的位置圣荷西通过对莫桑比克、塞内加尔、南非和加勒比地区的人员进行潜水、考古、博物馆保护和策展方面的培训,“奴隶沉船项目”制定了扩大和多样化这一领域的项目。今天,该项目正在调查巴西、加勒比海、西非和北美的一些奴隶残骸。

“我们需要思考这些似乎被淹没和丢失的东西是如何真正等待我们所有人去发现的,并改变我们对世界的理解范围,”保罗·加杜洛说,他是NMAAHC的策展人,也是奴隶残骸项目的主任。“这次搜索涉及的东西比任何一次特定的船只搜索都要大得多;这是对我们自己的探索,是对我们如何与世界上的其他人联系在一起,以及我们如何让世界变得更美好的探索。”

铁镇流器从<em>段<e:1>回收到</em>段。
铁镇流器回收圣荷西网站。乔纳森·沙夫曼/奴隶沉船项目

然而,史密森学会的活动远远超出了海底。邦奇和加杜洛上个月在里斯本参加了这次活动关于奴隶制、博物馆和种族主义的国际研讨会.东道国的选择并非偶然。和其他前奴隶贸易殖民列强一样,葡萄牙这个历史上参与奴隶贸易时间最长的欧洲国家一直在努力面对自己的过去。

2022年,欧洲最高人权机构欧洲委员会(Council of Europe)敦促里斯本重新思考其教授殖民历史的方法,称:“葡萄牙需要进一步努力,解决过去侵犯人权的问题。对非洲人后裔的种族歧视继承自殖民历史和历史上的奴隶贸易。”

正如加杜洛所指出的那样:“葡萄牙对其海洋遗产感到非常自豪,但对这一遗产与奴隶制和殖民化的联系却保持沉默。”他和本奇都希望这次会议——包括为期一天的研讨会,与会者来自安哥拉、巴西、南非、英国和荷兰——能够重振停滞不前的努力,让葡萄牙反思自己的过去。

邦奇说:“在我们自己的土地上,我们常常是没有荣誉的先知,本质上,当别人进来说这些是重要的问题时,突然之间,这就刺激了很多人正在做的事情。”“其中一部分是说,这是可以处理的——不仅仅是可以,这是至关重要的。”

2022年12月,荷兰首相马克·吕特,正式为荷兰在奴隶贸易中扮演的角色道歉他说,它“促成、鼓励奴隶制,并从奴隶制中获利”,所做的事情“无法抹去,只能勇敢面对”。

对邦奇来说,“关于我们必须努力解决的潜在问题”的诚实对话的必要性,已经在谋杀事件中得到了强调乔治•弗洛伊德,通过黑人的命很重要,和布里克斯顿暴动.最基本的是,它是关于诚实地面对一段痛苦而可耻的共同历史。

“我认为人们在讨论奴隶制和回顾它的过去时真的很矛盾,因为人们的想法是:‘这是关于内疚吗?’”邦奇说。“对我来说,这是关于:‘你如何理解自己?无论是在葡萄牙、巴西还是美国,你都有很大一部分是你无法理解的。我一直感到震惊的是,人们很容易认识到他们的曾祖父或曾祖母的DNA塑造了他们,但他们不太容易理解的是塑造了他们曾祖父并继续塑造他们的历史。”

它也关乎尊重、记忆和毅力。当这一天终于到来,把地球从马库阿长老那里驱散时,开普敦的情况让人想起了伴随沉船而来的那些情况圣荷西1794年12月。

邦奇说:“我们在那里,但我们不能把船弄出来,因为水太糟了,风和雨都太糟糕了。”“潜水员尽可能游到最远的地方,然后撒上泥土。在一切神圣的日子里,太阳出来了,雨停了,风也不吹了。这是你能想象到的最美的一天。

“在我的职业生涯中,我从来没有真正谈论过祖先或灵性,但那一刻让我意识到,有一种东西比我们所能成为的要伟大得多:从土壤被倾倒的那一刻起,天气就发生了巨大的变化,以一种方式告诉人们,记忆是强大的。”