塔里木木乃伊

新疆维吾尔自治区博物馆
石乌鲁木齐,中国

这些从塔里木盆地发掘出来的墓葬被笼罩在神秘之中。

19
98

西北部中国, 1600英里北京位于乌鲁木齐的新疆维吾尔自治区博物馆(Xinjiang Uygur Autonomous Region Museum)保存着几具罕见的古代木乃伊遗骸,其中最古老的木乃伊已有近4000年的历史。让这些木乃伊从大多数博物馆里的普通木乃伊中脱颖而出的是,尽管它们是在亚洲沙漠中发现的,但神秘的是,它们具有明显的白种人特征。一具被称为“Cherchen Man”的木乃伊甚至留着红头发和大胡子。

这些木乃伊在20世纪初首次被发现,差不多过了一个世纪才被重新发现并进行全面检查。在该地区发现了近200个坟墓,尽管最初挖掘这些坟墓的人还没有确定身份,但他们的DNA表明,他们有东欧、中亚和西伯利亚的遗产。根据宾夕法尼亚大学塔里木盆地专家Victor Mair教授的说法,他们说的吐火罗语可能与东欧发现的吐火罗语类似。

墓葬本身具有鲜明的特点,包括公开和丰富的阳具和外阴象征。木乃伊被倒置的船覆盖,并与口罩、篮子和药物等各种物品一起埋葬。特别令人感兴趣的是保存完好的衣服,鉴于它们的暴露,尼古拉斯·韦德《纽约时报》据说它们看起来像是由“维多利亚的秘密”的青铜时代售货员提供的。纺织专家伊丽莎白·韦兰·巴伯(Elizabeth Wayland Barber)写过大量关于木乃伊的文章,她认为这些衣服与西欧风格非常相似,这加深了它们起源的谜团。

也许最著名的木乃伊是“楼兰美人”,她是最古老的木乃伊,有3800多年的历史,也是保存最好的木乃伊之一。据信,她活了大约40到45岁,死于肺病。另一位女性哈密木乃伊被称为“红发美女”,她要年轻得多,生活在公元前1400年到公元前800年之间。同样值得注意的是“苏布希的女巫”,她们戴着高沿锥形帽。

近几十年来,这些干尸一直是汉族人占主导地位的中国政府与维吾尔族少数民族之间一场激烈的、经常是暴力的政治和文化斗争的中心。由于维吾尔族的血统是高加索和东亚的混合,他们把木乃伊的DNA视为他们在该地区的优越地位,尽管历史记录显示,维吾尔族在10世纪才进入塔里木盆地。维族人甚至推出了关于这些木乃伊的流行歌曲,以提高人们的认识,争取支持。然而,中国政府声称,这些木乃伊是东亚血统,不承认维吾尔人的说法。目前,维吾尔文化正在被政府严重压制,据报道,该组织已将数十万维吾尔人关押在再教育营。

三思而后行

尽管靠近欧亚极,交通不便,但今天的乌鲁木齐比过去容易多了。这座人口超过350万的城市是中国南方航空公司的枢纽,其他主要航空公司也有每天的航班。博物馆一般开放时间为上午10点至下午6点,但开放时间因季节而异。最好提前打个电话,确认一下时间,确保木乃伊在展出。

社区贡献者

2018年10月22日

编辑 添加照片


想要看到更少的广告?成为会员
来自网络
Baidu
map