洛杉矶宠物纪念公园和火葬场。
洛杉矶宠物纪念公园和火葬场。利绿色除

Shera Danese-Falk,这位69岁的迷人老人谁来管理洛杉矶宠物纪念公园公司的进度落后于计划。宠物不会在上班时间死掉,再加上办公室周日不上班,所以周一往往很忙。两对夫妇在小办公室里等着和她说话;女人们戴着又大又黑的太阳镜,男人们面色苍白。办公室人手不足,一开始他们只有几名员工,这意味着丹妮斯-福尔克的任务是亲自带着这些失去亲人的主人在这片10英亩的土地上走一圈,尽管她的膝盖不好,因为她太乐观了,长时间没有治疗。

送葬者中有一位身穿上蜡夹克、头戴平顶帽的老人,当他的宠物在火葬场被“处理”时——片刻之前,他的宠物还被包裹在豹纹毯子里,轻轻地放在柳条篮子里——他站在山顶上,眺望着垂柳、胡椒树和镶着假花的小墓碑的景色。一个穿制服的人静静地在地上挖着小洞。

Melissa Batchelor Warnke

洛杉矶宠物纪念公园是美国第二大宠物公墓(仅次于洛杉矶宠物公墓)Hartsdale在纽约),而它最迷人的地方是各种名人宠物和表演动物的家园,从无声电影传奇人物鲁道夫·瓦伦蒂诺(Rudolph Valentino)心爱的杜宾犬卡巴(Kabar);米高梅的一头狮子,和它最好的朋友——一只猫——葬在一起;给Hopalong Cassidy的马。丹麦福尔克语也来自好莱坞;她是一名退休女演员,也是彼得·福尔克的遗孀,彼得·福尔克因在史诗电视剧《神探夏洛克》中饰演科伦坡中尉而闻名哥伦布她和丈夫结婚33年了。

你可能会问,这样一个女人在这种地方干什么?一切都要从20年前说起,当时她的牙医告诉了她这个地方——实际上,他告诉了她一个竞争对手的地方,她第一次参观了那里,发现不足——于是她买了足够埋葬22条狗的土地。“我的生活中会有他们,”她谈到自己当时的心态时说。虽然这听起来有点夸张,但她已经埋葬了13个孩子,另外两个已经火化并准备埋葬,还有七个目前住在家里。算算吧,正好是22。

Shera Danese-Falk坐在她宠物的农场旁。
Shera Danese-Falk坐在她宠物的农场旁。Melissa Batchelor Warnke

Danese-Falk用一个巨大的太阳雕像和一些黄玫瑰树装饰了她的宠物地。“我丈夫从不去墓地;他不肯去,”她说。但有一天,她让他开车送她过去。他转过身来,拥抱了她,感谢她把他带到那里;最后,他明白了。“他们是我的孩子,”她指着一只名叫Petey Falk Jr.的狗的墓碑说。Danese-Falk现在拥有的每只宠物都有特殊的需求;一个人失明,一个人有充血性心力衰竭,一个人的下牙严重到几乎不能吃东西。听她说,她没有去找她的宠物;每个人都以独特而命中注定的方式找到了她。 As a child, before she knew how to express her love, she’d scoop her goldfish out of the tank and kiss it while it squirmed.

精选的墓碑。
精选的墓碑。Melissa Batchelor Warnke

话虽如此,在买了22块地一段时间后,她加入了董事会。大约一年半前,公园需要一位经理。她笑着说:“董事会刚刚在一个我没有参加的会议上任命了我。”“这就是你不来的下场。”这是一个离奇的故事,但danes - falk古怪而精神——在我拜访之前,我们在电话中交谈时,她说的第一句话是:“你有没有遇到过有人让你笑到尿裤子?”而且,不知怎么的,你可以想象她说:“好吧,当然,我来经营宠物墓地。”

一些较小的棺材。
一些较小的棺材。Melissa Batchelor Warnke

经营宠物墓地是一项大工程。首先,她的员工每天24小时接送客户到羚羊谷或沙漠,只要客户愿意付钱就行。虽然这看起来很奇怪——如果你住在偏僻的地方,为什么不把你的宠物埋在你富饶的土地上呢?-有道理。她说:“这个公园会在这里存在很长很长一段时间。”它被认为是一个受保护的永久地方,没有新主人可以挖掘、破坏或铺设你宠物的遗体。另一方面,有大约一百种定制产品;你的鸟可以火化,放在一个三英寸的金属骨灰盒里(25美元),你的猫可以葬在一个粉红色绸缎衬里的棺材里,里面有一个粉红色绸缎枕头(428美元),你的刺猬可以得到一个专用的长凳(向公园捐赠5000美元,再加上材料)。此外,他们还经营着一座建于1929年的陵墓和现场火葬场。我想象这一切都是黑色幽默——富有的洛杉矶人溺爱他们的宠物,直到永远——但在整个行动中有一种非常认真的东西,甚至是感人的。“埋葬你的宠物是一种奢侈,”她承认。 “We’re lucky to be able to do it.”

骨灰盒出售。
骨灰盒出售。Melissa Batchelor Warnke

我们坐在观看室的沙发上,那里的宠物被整理好,放在敞开的棺材里,丹尼斯-福尔克在谈到一位最近在一场可怕的事故中失去了她的狗的客户时,流下了眼泪。我问她是否认为失去自己的动物和埋葬别人的动物太痛苦了,她是否决定不再拥有任何动物了。“我每天都这么说,”她微笑着说。“但这行不通。”