天空仍然很黑当我们到达比巴尔家族的祖宅时,那是位于法国圣杰梅的一座被牧场环绕的大农舍。这一天的开始——就像他们每年二月的来访一样——是一顿丰盛的家庭早餐。我们前一天晚上去看了这头猪,当时它是由当地的一个农民送来的。她睡在一张厚厚的干草床上,那是一个以前是家庭族长费尔南德·比巴尔用来饲养动物的围栏。那座乡间大房子配备了自给自足农业所需的所有设备:家畜圈、鸡笼和一个粮仓。通常情况下,所有这些都是空的,除了每年一次,当大家庭聚集在一起保持传统tue-cochon活着。

这个冬天的习俗,字面意思是“杀猪”,曾经是一种生存问题。当食物匮乏,田野和花园被雪覆盖时,家庭需要腌制食品。在法国,猪肉是农村家庭必不可少的主食,直到几代人以前,腌制和烘干猪肉的过程仍然是生存的关键。猪肉获得了如此高的重视,以至于猪被列入法国著名的“美好年代”明信片在冰箱出现之前,人们对保存肉类的需求可以追溯到像confit、p tous、boudin和各种香肠这样的典型食物。

从左至右:布列塔尼,来自韦尔山羊和卡尔海克斯地区的农民——三个朋友,约1905年;st .纪念品。《猪蹄》,国家特产,约1915年。
从左至右:布列塔尼,来自韦尔山羊和卡尔海克斯地区的农民——三个朋友,约1905年;st .纪念品。《猪蹄》,国家特产,约1915年。

比巴尔人不再住在乡下了。像许多家庭一样,他们离开了田地,从事办公室工作和城市生活:弗莱姆从事律师工作,弗莱姆是一名医生,他们和四个孩子——诺伊尔、约瑟夫、玛德琳和苏珊娜——住在巴黎郊外。但每年,比巴尔的大家庭都会聚集在一起,继续传统。

“我们(仍然)这么做,因为在我们家,我们一直都这么做,”马克•比巴尔(Marc Bibal)说,他是弗莱姆•萨伊姆的兄弟。“在我们这个地区,每个人都这么做。没有一个家庭没有参加过这次会议。”

孩子们的靴子放在外面,而家人休息吃午饭。
孩子们的靴子放在外面,而家人休息吃午饭。

像比巴尔这样的家庭还有另一个保持传统的动机。虽然法国的许多地区在历史上都参与了tue-cochon,但他们的食谱是由家庭相传的,因当地口味和保存要求因气候而异。“我们喜欢的香肠不容易找到。或者,如果我们找到了,现在在商店里买也太贵了,”马克说。“我们这样吃太久了,我们想继续吃下去。”

比巴尔家族的与众不同之处在于,他们的曾祖父弗尔南多(Fernand)自己就是一名黑人Saigneur这是一个受人尊敬的职位,由懂得如何正确宰杀猪的人担任。弗尔南多的儿子盖伊在他写的一本关于他在农村生活的书中这样描述他的父亲:

我还记得爸爸一大早骑着自行车出门,帆布袋里装满了工具,晚上很晚才回家,只剩下照顾奶牛的时间。那时他的日子是多么忙碌啊!

玛德琳·比巴尔在将猪肉放入罐头之前闻了闻新鲜调味的猪肉粉。
玛德琳·比巴尔在将猪肉放入罐头之前闻了闻新鲜调味的猪肉粉。

这曾经是维持生命的艰难而漫长的一天,现在变得更加轻松,在两天的时间里进行,其间不时有大餐和交谈。当教士们雇来的一名主教迅速宰杀、清洗并准备屠宰猪时,孩子们穿着色彩鲜艳的胶鞋跑来跑去。接下来,一家人在明火上烧开水,把一部分肉放在一个大铁锅里慢慢煮。大儿子no帮父亲搅拌了几个小时,确保肉不会粘在锅上。9岁的苏珊娜大部分时间都在厨房里和祖母一起准备馅饼罐头,但最后她还是大胆地去车库帮忙准备肉saucisse在她的小手里混合适量的盐、胡椒粉和脂肪。猪的每一部分几乎都要用到。

比巴尔、她的婆婆约瑟特(Josette)和女儿苏珊娜(Suzanne)把最近消毒过的罐头擦干,准备制作猪肉酱。
比巴尔、她的婆婆约瑟特(Josette)和女儿苏珊娜(Suzanne)把最近消毒过的罐头擦干,准备制作猪肉酱。

在漫长的两天结束后,一家人和几个邻居聚在一起吃晚饭,“评判”成品。他们在举杯的时候,不可避免地会分享以前的故事,并将肉与前几年的努力进行比较。饭后,几个家庭成员玩了一种叫做le bourro喝着酒和茶,直到该说晚安了。

当Bibals到达房子时,第一件事就是设置无线网络。但很快,这种轻松愉快的气氛就盛行起来了。孩子们会走很长的路,到附近的田野里冒险,跳上邻居的干草捆。回到家里,no花了好几个小时在抽屉里翻找,拿出旧相册,问他的父母谁是谁。除了家庭的交流,一切都被剥夺了,即使是最年轻的孩子也对过去充满了敬畏。

猪肉罐头(从上面看)是在Bibal家的厨房里组装的。
猪肉罐头(从上面看)是在Bibal家的厨房里组装的。

自2010年费南多去世后,这家人聘请了一位当地人吉尔伯特·穆林(Gilbert Moulin)来演奏“tue-cochon”。他说话很快,经常笑;他活泼的天性掩盖了他的年龄和健康状况。我们坐在他的厨房里,那里的木制古玩柜里摆放着家庭照片。

“我就出生在这里。就在这所房子里,”吉尔伯特·穆林说。

12岁的玛德琳·比巴尔(Madeleine Bibal)站在镜子里,旁边是她祖父曾经住过的卧室里家庭成员的肖像。
12岁的玛德琳·比巴尔(Madeleine Bibal)站在镜子里,旁边是她祖父曾经住过的卧室里家庭成员的肖像。

吉尔伯特在17岁的时候,从一个当地人那里学会了成为一名主教,有一天他邀请他帮忙表演一场表演。在最忙的时候,吉尔伯特在11月到2月之间演出90场。现在,由于他的年龄和其他村民对他兴趣的下降,他大约在12岁左右就会做。

这种做法在20世纪90年代开始减少,当时许多农民改种小麦,不再饲养牲畜。最终,许多孩子离开家乡,去从事农业以外的工作。弗尔南多的儿子盖伊在一位老师的鼓励下去巴黎上学,在那里他学习工程学。他和他的儿子fracimdsamric仍然住在首都郊外的Bry Sur Marne。这一过程导致商店和学校关门大吉,这被称为“法国农村的沙漠化”。在一些地方,法棍Beplay客户端安卓版自动售货机取代了长期受人尊敬的面包店。当地传统正面临消失的危险。

Bibal家族的成员和邻居们在厨房里聊天,计划着这次聚会。
Bibal家族的成员和邻居们在厨房里聊天,计划着这次聚会。

马克·比巴尔(Marc Bibal)是一名兽医,现在住在萨瓦地区的一个小镇上,他是费尔南德的孙子,他希望费尔南德和他的儿子学会如何正确地屠宰猪。他说:“成为主教是一项重大责任。”“如果你搞砸了,那就是件大事。”他自己并不打算成为一名主教,但希望将这一传统传承给未来的比巴尔人。幸运的是,吉尔伯特,村里年迈的主教,最近招收了一个十几岁的学徒。

比巴尔族的孩子们访问村子时住在一个房间里,房间里挂着一张描绘猪圈的海报。
比巴尔族的孩子们访问村子时住在一个房间里,房间里挂着一张描绘猪圈的海报。

tue-cochon和亲戚们的相聚给Bibal家族带来了凝聚力和欢乐。他们准备的肉是与过去的联系,也是一起度过的时光的物理结果。到了春天,食品储藏室里的香肠罐头就会消失,人们会在很多晚餐上吃香肠。不过,明年冬天,所有人将再次召开会议,重新开始这一进程。

酱汁挂在车库里晾干。肉是手工磨碎的,盐、胡椒和脂肪都是根据家族相传的配方添加的。
酱汁挂在车库里晾干。肉是手工磨碎的,盐、胡椒和脂肪都是根据家族相传的配方添加的。

Gastro Obscura收录了世界上最奇妙的食物和饮料。
注册我们的电子邮件,每周发送两次