走进Zymoglyphic博物馆在俄勒冈州的波特兰市,你会立刻被不可思议的生物包围。一个箱子能装几个鳞状眼球植物扭动着身子,从罐子里往外张望Pond-Headed仙人掌,它的冠像一个微型鱼缸。在另一个小坦克在美国,五颜六色的螃蟹躲在沙子里,蛤蜊用超大的太阳镜伪装自己。在其他地方,在一个荣誉的地方Zymoglyphic美人鱼栖息在一个尖尖的珊瑚宝座上,她的尖嘴露出微笑。

漫步到博物馆的Xenophora Collection,你会看到其他十几种奇怪的标本——这次是令人惊讶的蜗牛壳。每一个都像一个微型的海底马赛克,巧妙地覆盖着更小的贝壳、岩石和珊瑚碎片。有些甚至长出了完整的海绵。其中一间甚至还挂着一块备用的海玻璃。

这只色葵身上的装饰几乎比它原来的外壳还久。
这只色葵身上的装饰几乎比它原来的外壳还久。

但是,除了这些壳与它们的奇特邻居相适应之外,它们还有一些不同之处。美人鱼、眼球植物和其他生物都是虚构的建筑,由人类艺术家建造,作为不断发展的想象世界的一部分。但这些看起来不可能的贝壳是100%天然的。事实上,它们是由真正的海螺制成的艺术品,属于xenophora属。

吉姆·斯图尔特(Jim Stewart)是Zymoglyphic博物馆的创建者、馆长和所有者,他一直在寻找能与他对话的物品。小时候,他收集箭头、鸟巢、树叶和邮票,仔细地给它们贴上标签并整理好。后来,他开始把这些零碎的东西拼贴在一起,创造出小小的、奇怪的世界一只黄色的螃蟹站在一个微型墓碑旁或者一个看起来很破旧的雨林生锈的电线像藤蔓一样缠绕在一起。斯图尔特说:“我对超现实主义产生了兴趣,我想知道事物的并置如何创造出更有意义的联系。”“这些物品呈现出一种叙事。”

吉姆·斯图尔特在Zymoglyphic博物馆,拿着他最喜欢的Xenophora贝壳。
吉姆·斯图尔特在Zymoglyphic博物馆,拿着他最喜欢的Xenophora贝壳。

Zymoglyphic博物馆是几十年来类似努力的结果,旨在展示斯图尔特梦想的各种奇幻、虚构时代的生物和文物,比如“铁锈时代”和“奇迹时代”。就像普通的物品可以通过组合创造戏剧性和张力一样,博物馆本身就是一个视觉效果和想法的大杂烩,它们的接近使其更有意义。如今,当斯图尔特对某件特定的物品感到兴奋时,他会试图把它放在展览中,把它放在现有的立体模型中,或者把它作为新模型的中心。

当他在佛罗里达的一家商店里看到他的第一个异色虫壳时——它在一片光滑、粉红色的标本海洋中脱颖而出——他有了一种不同的感觉:亲缘关系。斯图尔特说:“这些动物看起来像是在做组合艺术,这真的很吸引我。”“它们似乎都有自己的个性。”

Zymoglyphic博物馆的Xenophora收藏的一个子集。
Zymoglyphic博物馆的Xenophora收藏的一个子集。

色狼从上白垩纪就已经存在了,那个时代给我们带来了雷克斯暴龙,并在陆地上长满了开花植物。因此,蜗牛花了数百万年的时间来完善它们的艺术过程——事实证明,这与斯图尔特的艺术过程有些相似。正如线虫学家W.F.庞德所解释的那样在1983年的一篇论文中在美国,一只蜗牛会选择一个特定的物体,然后用它的脚或它的喙(一种从头顶伸出的触手状附体)把它举起来。

一旦蜗牛在肩膀上的某个地方有了最新的装饰,它就会用斗篷上的粘液把它粘在壳上。根据种类的不同,蜗牛也可能会花时间清洁外壳,为新增加的东西做好准备,或者在下面塞沙子和碎片,以确保它能正确地粘住。

随着年龄的增长,它身上的装饰物也越来越大。
随着年龄的增长,它身上的装饰物也越来越大。

当蜗牛还小的时候,它会按比例粘在更小的东西上。不过,随着它变大,它可以处理更大的问题。因为软体动物的壳是螺旋状生长的,成熟的外皮虫的壳就像它生命的缩影,小的纪念品在壳的中间,大的在外壳的外轮。不同的物种也倾向于收集不同的东西,正如专家凯特·圣·简所说,详情见1968年的一篇论文Xenophora pallidula他收集岩石、贝壳和珊瑚Xenophora peroniana它通常只粘在岩石上。

这些蜗牛的习性为它们赢得了许多绰号,从“海上古董收藏家" to "水下珠宝大师(名字Xenophora这本身就是一个昵称——在拉丁语中是“陌生人的载体”的意思。)尽管这看起来像是他们在炫耀,但专家们表示,他们可能恰恰相反。“它们所做的一切似乎都在暗示着逃避侦查的手段,”圣·让写道。它们不像蜗牛那样在地面上滑动,而是倾向于跳跃或跺脚,以免留下痕迹。它们甚至像猫一样把粪便埋起来。

这个外皮虫的壳上长着海绵的骨架。
这个外皮虫的壳上长着海绵的骨架。

他们的自我装饰也是为了达到同样的目的。潜伏在上面的掠食者可能会把异光虫误认为是一堆特别狡猾的残骸。即使它们不这样做,咀嚼额外的岩石和贝壳的前景可能会阻止它们冒险咬一口。“色盲虫是软体动物世界中最优秀的伪装艺术家,”圣·让写道。(事实上,它们是如此之好,以至于不知情的植物和动物有时会在它们上面生长——因此,斯图尔特的几个标本上就出现了海绵。)

那些最后被陈列在Zymoglyphic博物馆的Xenophora早就死了。但即使在新环境中,它们的伪装依然有效。斯图尔特说:“很多进来的人都以为是我自己做的。所有的好同学都知道,事实有时比小说更奇怪。

一个有其他贝壳点缀的蛇壳。
一个有其他贝壳点缀的蛇壳。
色狼进行有效的伪装。
色狼进行有效的伪装。
这只色狼似乎更喜欢贝壳。
这只色狼似乎更喜欢贝壳。
有独特的突出物的异体
有独特的突出物的异体
布满岩石的崎岖不平的蛇。
布满岩石的崎岖不平的蛇。
多年来,色狼变成了海底的拼贴画。
多年来,色狼变成了海底的拼贴画。
波特兰Zymoglyphic博物馆收藏的一组真正的Xenophora贝壳。
波特兰Zymoglyphic博物馆收藏的一组真正的Xenophora贝壳。

你可以参观字形博物馆暗箱日,2017年5月6日你还可以自己去看Xenophora Collection——还有几十件好得令人难以置信的展品。